Words

Gija (click to sort) English (click to sort)
yayiyangem yours and mine (speaker + listener)
yayiyangem yours and mine (speaker + listener)
yarriyangem ours
yarriyangem ours
yardem ear
yaalji mist, dew
wiyarrel, garnanganyjal, ngarabarral emu
winyjiny spring, living water
warrarnany eagle
warrambany flood water
Waroorroony Milky Way
Warn'gan Cold Time
wardal star
Waranggan! Hurry up!
wanyanyagem kids
wanyageny boy
wanyagel girl
wangawool baby girl
waloorrji wind
Thoowoorra-boorroo yarrayin? What did we all come here for?
thoowerndem mouth
thambarlam foot
thambarlam footprint, track
thamanyel/thamanyji maternal grandfather's sister, man's daughter's daughter / maternal grandfather, maternal grandfather's brother, man's daughter's son.
Rangga barrern. You mob listen.
Rangga barrern. You all listen.
Rangga barrern yardem-birri. You all listen with your ears.
nyoomboorroo nose
nyingangem yours
nyigawa OR magarne tomorrow
ningerriyangem yours (plural listeners)
nhoonbam mud
ngoowan no
ngoomooloo, ngoomoolji clouds
Ngiyi, jirraya-n-yarre. Yes, we’re ok.
ngiyi yes
ngenhengbe red
ngenengga here
ngayawarle river sand
ngaliyangem that’s hers
ngali-ngalim melagawoom lots of women
ngali-ngalil woman
ngajiny brother
ngajil sister
ngageny-be that’s mine
ngaboony dad
ngaaloom shadow, shade
nawanji cave
narragawoom / nawarragawoom river
nangari nangari
n'g as in garn'giny n'g
moorloo eye
merndam (notes), ngarrgalem (coins) money
Menkawoo-m mayi-m! Good feed!
marranyji wiji-wiji dingo is running
marranyji dingo
Marra yarra daa-yoorroong OR Marra yarra We are going home.
Marra ngenadge daa-yoorroong I'm going home.
marnem fire, firewood
marlam hand
manyjoorroo knee
malngirriny lightning
malalal, malwalal, barndel sun
lalanggarrany freshwater crocodile
lalanggarany l - l
joordoom dust
joonggoom elbow
joolany dog
jiyirriny kangaroo
jiyiliny man
jiyilem melagawoom lots of men
jirrayam alright
Jirraya-n-nga! Yeah, I’m right.
Jirraya-n-ma-noonggoo? You mob ok?
Jirraya-n-ma-ngoo? Hello (You right?)
jiregam bird (any kind)
jarrambayiny goanna
Jarrag-girrem yarrayin. We came to talk.
jamerndel termite mound
jadany rain
jadagen rainy season
goowoolem, goowooloom, goonyjam tree
goorreranggoolji magpie
Goorninya-n-yarre. We are hungry.
Goorninya-n-nga. I am hungry.
goorndarrim fish (any kind)
goorloom, goorngam water
gooral mum
goongooloo smoke
goolyoolyool ly - ly
goojim bone
gelengen now, today
gawoorn, gawoornboo ash
gawarrem cliff, steep bank, range of steep hiills.
garn'giny moon
ganggal mother's mother, woman's daughter's child, man's sister's daughter's child (female)
Gaboo-ninggi yinginybe? OR Gaboowa-ninggi yinginybe? What shall I call you? (What is your name?)
doomoom head
deyana, ngoorroon there
derranel black cockatoo
daam camp, home, country.
boorriyangem theirs/its (more than one neutral gender)
Biyany-gala wooraj! Come here!
birrinyji sky
bin'girrbal turkey
Barnden Hot Time
barnale OR bambalam shoulder
barlanyi snake
baljarranggool boomerang
baliyarram thigh
'y' for yardem 'y'
'w' for wiyarrel 'w'
'th' for thambarlam 'th'
'rr' as in marranyji 'rr'
'rn' as in marnem 'rn'
'rl' as in moorloom 'rl'
'rd' as in wardel 'rd'
'r' for rangga 'r'
'oowoo' as in boowoorroogoo 'oowoo'
'oo' as in goorloom 'oo'
'ny' for nyoomboorroo 'ny'
'nh' for nharroogoo 'nh'
'ng' for ngarranggarni 'ng'
'n' for nangari 'n'
'm' for magadany (sharpening stick/pencil) 'm'
'j' for joomooloony 'j'
'iyi' as in jiyirriny 'iyi'
'i' as in girli 'i'
'g' for gooral 'g'
'e' as in merrgenbem 'e'
'd' for dayiwool 'd'
'b' for bin'girrbal 'b'
'aa' as in daam 'aa'
'a' as in wanyanyagem 'a'